-
1 ohne kapitalmäßige Deckung spekulieren
ohne kapitalmäßige Deckung spekulieren
to overtradeBusiness german-english dictionary > ohne kapitalmäßige Deckung spekulieren
-
2 Deckung
Deckung f 1. BÖRSE covering purchase, short covering, cover; 2. GEN coverage; 3. VERSICH cover, (BE) insurance cover, (AE) insurance coverage; 4. WIWI backing (Währung) • keine Deckung 1. BANK no-account, n/a; 2. GEN no funds, N/F, NF, no effects, NE • ohne Deckung GEN no funds, N/F, NF* * *f 1. < Börse> covering purchase, short covering, cover; 2. < Geschäft> coverage; 3. < Versich> cover, insurance cover (BE), insurance coverage (AE) ; 4. <Vw> Währung backing ■ keine Deckung 1. < Bank> no-account (n/a) ; 2. < Geschäft> no funds (N/F, NF), no effects (NE) ■ ohne Deckung < Geschäft> no funds (N/F, NF)* * *Deckung
(Banknoten) backing, (Barzahlung) payment, (Deckungsspanne) margin, (Geldsendung) remittance, (Kapital) funds, provision [of funds], (Rückerstattung) reimbursement, refund, (Sicherheit) security, collateral (US), (Versicherung) cover, coverage (US), (Währung) cover, backing, (Wechsel) protecting, cover, hono(u)ring;
• Deckung angeschafft cover overfloat (in transit);
• keine Deckung (Bank) no funds;
• mangels Deckung for want of funds, without cash;
• mangels Deckung zurück (Scheck) returned for want of funds;
• ohne Deckung uncovered, unsecured, without cover, (funds in hand), no effects;
• zur Deckung unserer Kosten to cover our expenses;
• zur Deckung verwendet used as cover;
• anteilige Deckung (Gruppenversicherung) prorata distribution;
• keine ausreichende Deckung not sufficient [funds] (n. s.), not provided for, (Konto) no funds, (Scheckvermerk) no effects;
• automatische Deckung (Versicherung) automatic coverage;
• bankmäßige Deckung collateral security (US);
• erforderliche Deckung requisite cover;
• durch Rückversicherung beschaffte fehlende Deckung surplus coverage;
• genügende (hinreichende) Deckung requisite cover, ample security, sufficient funds;
• sehr knappe Deckung thin margin (US);
• mangelnde Deckung insufficiency of assets;
• ungenügende Deckung (Bank)insufficient funds;
• völlig ungenügende Deckung (Makler) shoestring margin (US);
• volle Deckung full cover[age];
• vorgeschriebene Deckung (Lebensversicherung) legal reserve;
• weitere (zusätzliche) Deckung additional cover, surplus reserve (US), (Makler) additional margin (US);
• [durch Verpfändung geleistete] zusätzliche Deckung collateral security (US);
• Deckung durch Aktiva asset coverage;
• Deckung von Banknoten backing of notes;
• Deckung des Bedarfs supply, meeting the requirements;
• Deckung der öffentlichen Defizite financing of the public deficits;
• Deckung der Kosten cost recovery;
• Deckung eines Risikos covering a risk;
• Deckung eines Verlustes covering a loss;
• Deckung erst bei Zahlungseingang drawn against uncollected funds;
• Deckung ablehnen (Versicherung) to disclaim liability;
• als Deckung annehmen to take as reimbursement;
• Deckung anschaffen to [provide] cover, to make (send, provide for) remittance, to provide (furnish with) funds, to provide payment, to remit, (Makler) to margin;
• jem. Deckung anschaffen to furnish s. o. with cover, to supply s. o. with funds;
• Deckung für einen Wechsel anschaffen to cover (give consideration for, provide for, make provision for cover of) a bill;
• voll zur Deckung des Gemeinkostenanteils beitragen to absorb its full share of overhead;
• als Deckung dienen to serve as cover (collateral, US);
• Betrag als Deckung einzahlen to pay in an amount as deposit;
• Deckung in Händen haben to be covered, to hold security;
• größere Deckung hinterlegen to put up more margin;
• für Deckung sorgen to provide for payment (with funds);
• für die Deckung eines Wechsels sorgen to make provision for payment of a bill;
• ohne kapitalmäßige Deckung spekulieren to overtrade;
• Deckung für Kursverluste stellen (Makler) to margin up;
• jem. Deckung zur Verfügung stellen to furnish s. o. with cover (funds);
• Deckung gemeinsam unternehmen to join the coverage;
• ohne Deckung verkaufen (Börse) to sell a bear (short, US);
• Deckung verlangen to want a security;
• Deckung verschaffen to put under cover;
• mit Deckung versehen to put in funds, to provide with cover;
• Aktien als Deckung verwenden to apply shares as security (stock as collateral);
• Deckung vornehmen to cover. -
3 spekulieren
spekulieren v 1. BÖRSE take a flier, play, speculate; 2. GEN speculate* * ** * *spekulieren
to speculate, to operate, to flutter;
• in Aktien spekulieren to job;
• ein bisschen mit Aktien spekulieren to make a little deal with stocks as a feeler;
• auf dem Aktienmarkt spekulieren to play the stock market;
• auf Baisse spekulieren to operate for (gamble on) a fall, to speculate on (for) a fall (rise), to bear [the stocks], to sell short (US);
• in Bankwerten spekulieren to speculate in bank stocks (US);
• an der Börse spekulieren to gamble (trade, speculate) on the stock exchange, to play the stock market;
• ein bisschen an der Börse spekulieren to dabble on the stock exchange;
• ohne kapitalmäßige Deckung spekulieren to overtrade;
• auf eine Erbschaft spekulieren to reckon on an inheritance, to wait for a dead man’s shoes;
• falsch spekulieren to speculate on the wrong side;
• auf Hausse spekulieren to buy (speculate, operate) for a rise, to [go] bull (Br.);
• mit Kursunterschieden spekulieren to speculate for differences;
• waghalsig spekulieren to plunge;
• wild spekulieren to gamble.
Перевод: с немецкого на все языки
со всех языков на немецкий- Со всех языков на:
- Немецкий
- С немецкого на:
- Английский